School of Physics and Telecommunication Engineering/Undergraduates 2021-02-04 14:22:25 From:School of Physics and Telecommunication Engineering Hits: Favorite
In order to maintain good orders for study and daily life and to ensure the personal security of international students and their belongings, the manager’s office expects all the residents to observe the following regulations:
1.遵守学校的作息制度。
Observe the timetable for this building.
2.住宿指定的房间,不得私自迁移或强占房间.
International students are required to stay in the assigned rooms. It is not allowed to change rooms or occupy others’ rooms without permission.
3.学校原则上安排两人一间,因特殊情况,需要一个人住一间房的,可向管理人员提出申请,在宿舍条件允许的情况下,经批准后,可以入住,但要加付单间房租。学校根据需要可随时调整二人合住,一人强占一间房或拒绝二人合住者,视情节轻重,予以纪律处分。凡属自然空缺的房间,由宿舍管理人员统一安排。
4.凡已失去我校学生资格者,在规定的期限内离校,逾期校不再提供住房,室内遗留物品,学校有权处理。
Anyone who has lost the status as a student should leave school within the designated time. Any things left in the room after this designate time can be disposed of by the manager’s office.
5.不得利用宿舍从事违反法律和学校校规的活动,所住的房间不得私自转让、转租或留宿他人。
Illegal activities are forbidden. You are not allowed to re-rent your room or let others stay in your room for the night.
6.保持宿舍内外清洁,维护楼道畅通,不得在窗外悬挂、摆放物品或往窗外投弃物品,不得饲养家禽等宠物。
Keep the room clean and tidy. Chairs in public places are not to be moved away. Graffiti or sticking things on the wall or the doors are prohibited. Pouring water out of the window or littering is not allowed. Keep the corridor and passage way unblocked.
7.保持宿舍安静,不得在宿舍内从事影响他人学习与休息的活动,如跳舞、大声喧哗、高声放音乐等。
Keep quiet in your room. You are not allowed to disturb others. Dancing, speaking loudly and playing loud music are not allowed. Law-breaking activities such as excessive drinking, gambling, drug-addicting, keeping a prostitute are strictly forbidden.
8.不得损坏、拆卸、改装宿舍楼内设备和线路。损坏或遗失公物要赔偿。
It is not allowed to damage or to disassemble the facilities in your room. Any such activity will result in a fine.
9.注意节约用电,遵守用电规定,室内不得使用500瓦以上电器,如电炉、电暖气等,超常用电者应按规定交纳电费。
Save electricity. It is not allowed to use any electric appliance exceeding 500watt, such as electric stove or heater. Anyone who uses more electricity than the quotas has to pay the extra fees.
10.遵守防火规定,严防火灾。严禁无故私自拆取配电箱、消防器材等。室内禁止存放易燃易爆物品。酿成火灾者,须赔偿一切损失,严重者将由司法机关追究刑事责任。
Prevent fire. Any action resulting in damage or serous accident will result in a fine or face the criminal punishment.
11.严禁燃放烟花爆竹,违者公安机关将处以100-500元人民币的罚款或拘留。
It is not allowed to play the fireworks. Anyone who violates will result in a fine of 100-500 RMB or a detention.
12.留学生如从校内搬出校外居住,需事先按规定办理校外住房手续并由公安局变更居留证地址。否则,学校不予迁出,也不退房费。
Any student who wants to live off campus should apply to the International Student Office and show that the police station has changed the address of the residence permit. Otherwise Manager’s Office will not refund and will not allow the student to move out.
13.留学生如在校外租房,须按有关规定办理校外合法租房手续,并到国际交流合作处登记住址。更住新房,应在一周内到国际交流合作处重新登记。
The international student should go through the pertinent procedure when moving out and report to the international student office about the new address within one week.
14.宿舍管理人员因工作需要进入房间应给予配合,不得拒绝。更不能私换、私装锁具。
Residents should provide convenience when the hotel staffs need to go into the rooms for the sake of routine check.
15.宿舍大门关闭时间为:
星期一…………星期四 23:30
星期五…………星期日 24:00
供应热水时间为:专家楼、留学生公寓24小时
学生会客时间为:
星期一…………星期四 12:00-22:30
星期五…………星期日及节假日 8:30-22:30
Closing time for the gate of International Student Apartment Building
Monday----Thursday 23:30
Friday---- Sunday 24:00
Hot water supply the whole day
16.留学生公寓的电话费按广州市电信局公布的标准收费,以房间为单位,学生本人到服务台购买中国电信200卡方可使用。
To use the telephone in your room, resident can contact the front desk and buy China telecom telephone cards.
17.安全使用煤气炉,每次用完后,关紧煤气开关及炉门开关,以免造成事故。如果不慎,造成伤害,后果自负,并赔偿经济损失。
Use the gas stove safely. Turn off the stove before leaving in order to avoid accident. Anyone who leads to accidents or loss of property will be responsible for the subsequence.
18.以上各项规定必须认真遵守,如有违反,将视情节轻重给予处罚。
For a safe and pleasant stay in this building, please observe the above rules and regulations. Any one who violates them may result in a fine.